caópolis.


Definição de Ambigrama (Definition of Ambigram)
11/07/2009, 16:27
Arquivado em: Ambigramas | Tags: ,

Algumas pessoas comentaram que minhas últimas produções na área de ambigramas (como Why So Serious? e Nirvana) “podem estar mal-classificadas, por talvez não poderem ser realmente chamadas de “ambigramas”. Eu acredito que minha classificação esteja correta. Irei argumentar, mas também levantarei algumas questões e exporei os grandes problemas de tentar se definir o que, de fato, é um ambigrama. Estou escrevendo este post em português e inglês porque gostaria de ouvir a opinião de outros ambigramistas, sendo a maioria dos que conheço estrangeiros e falantes de inglês (embora nem sempre como língua nativa), como Nagfa, ou o próprio John Langdon (pra quem não sabe, o cara dos ambigramas do livro/filme Anjos e Demônios).

Vamos começar pelo significado literal da palavra, que por enquanto ainda é um neologismo em português (não existe no dicionário). Ambi- significa “ambos”, “dois ao mesmo tempo” (veja palavras como ambidestro, ambiguidade…), e -grama significa “leitura”, “letra”, “texto escrito”, “registro” (veja palavras como gramática, anagrama, eletroencefalograma…), logo, o termo significa “duas leituras ao mesmo tempo”. Para alguns, portanto, pode parecer óbvio que ambigramas só envolvem letras e/ou palavras, isso porque essas pessoas associam “leitura” a coisas escritas em linguagem verbal, mas o fato é que se pode “ler” coisas não-verbais. Tudo que possui uma linguagem (linguagem visual, linguagem sonora, linguagem corporal…) pode ser lido, interpretado.

Eis o grande problema. Minha irmã chegou a brincar comigo dizendo que eu chamo tudo de ambigrama… Disse que se eu visse um travesti eu diria que era um ambigrama, que se eu visse um ornitorrinco eu diria o mesmo =D… É realmente complicado. Será que as pinturas de Arcimboldo não podem ser chamadas de ambigramas? O vaso de Rubin, algumas pinturas de Salvador Dalí? Este é o momento em que alguém levanta da cadeira e diz “Peraí, isso já tem nome! São ilusões de óptica!”. Bingo. Realmente são ilusões de óptica, mas a questão é que o conceito de ambigrama, sob minha perspectiva, vai muito além do de ilusão de óptica. Músicas que digam coisas diferentes se tocadas de trás pra frente, por exemplo, seriam ambigramas. Contudo, uma comida que tenha coisas quentes e coisas geladas, ou coisas doces junto com coisas salgadas, não seria um ambigrama, uma vez que um ambigrama é uma coisa única que possui “duas leituras ao mesmo tempo“, mesmo que as duas leituras não sejam perceptíveis ao mesmo tempo.

Creio ser a hora de enunciar a definição que proponho. Ambigrama é todo elemento que, sem sofrer alterações em seu conteúdo, pode ser conscientemente percebido de duas ou mais formas por pelo menos um dos sentidos humanos. Isso incluiria desde ilusões de óptica a músicas que fazem sentido tocadas de trás para frente, além de outras coisas que os humanos ainda nem inventaram =P. Eu gostaria de saber o que pensam dessa definição.

Some people said that my late productions on the matter of ambigrams (like Why So Serious? and Nirvana) may be misclassified, for they may not really be called "ambigrams". I believe my classification is correct. I'll argue it, but I'll also bring up some questions and expose the great problems of trying to define what an ambigram is indeed. I'm writing this post in portuguese and english because I'd like to hear the opinion of other ambigramists, and most of those I've seen were foreigner and english speakers (although not always as native language), like Nagfa, maybe even John Langdon(for those who don't know, he's who made the ambigrams for the book/movie Angels and Demons).

Let's begin with the literal meaning of the word. Ambi- means "both", "two at the same time" (see words like ambidextrous, ambiguity...), and -gram means "reading", "letter", "written text", "register" (see words like grammar, anagram, electroencephalogram...), so the word means "two readings at the same time". To some people therefore it seems obvious that ambigrams only involve letters and/or words, because those people associate "reading" with things written in verbal language, but the fact is that you can "read" non-verbal things. Everything which have a language (visual language, sound language, body language...) can be read, interpreted.

That's the problem. My sister even joked saying that I call everything "ambigram"... She said that if I saw a transvestite I would say it is an ambigram, that if I saw an ornithorhyncus I would say just the same =D... It's truly complicated. Can't Arcimboldo's paintings be called ambigrams? And Rubin Vase and some Salvador Dalí paintings? This is the moment someone gets up from his chair and says "Wait, these have a name already! They're optical illusions!". Bingo. They're optical illusions indeed, but the fact is that the concept of ambigram, under my perspective, goes far beyond this of optical illusion. Musics that say different things when played backwards, for instance, would be ambigrams. However, a food that has cold stuff and hot stuff, or sweet stuff and salted stuff, wouldn't be an ambigram, once ambigram is a single thing that has "two readings at the same time", even if those readings are not perceptible at the same time.

I think it's time to enunciate the definition I purpose. "Ambigram is every element that, without having it's content altered, can be knowingly perceived in two or more different forms by at least one of the human senses". That would include from optical illusions to musics which make sense when played backwards, besides some other things that humans have not invented yet =P. I'd like to know what you do think about this definition


2 Comentários até o momento
Deixe um comentário

Good concise overview on the term ‘ambi-gram’. Strictly used, the term ‘ambigram’ would only cover optical (perceptual) illusions related to the written words. That explains the ‘gram’ part.

But as terms and definitions do seem to be stretched out and evolve dynamically, we have now seen ‘ambigram’ used to even describe ambiguous drawings: images which could be intepreted in various ways.

The ‘issue’ could arrive in the very arbitrary or random usage of the term ‘ambigram’ (like what was exampled) to cover a larger concept: hybridity, ambiguity, etc.

Having said that, the ‘reading’ (-gram} part does pose different interpretations. Hence the art of drawing picture with letters/words may be called ‘ambigrams’ simply because we can read the words and ‘read’ the picture at the same time.

Frankly, let not terminology hinder our awe and excitement when admiring good pieces.

salam (peace)
nagfa

Comentário por nagfa

I don’t really know why, but one of my greatest intentions, and problems, when trying to create an ‘ultimate’ definition for “ambigram” was to give it a meaning that couldn’t be replaced by “a kind of optical illusion”, but now I see I’ve failed, because that’s exactly how you see things… And I can’t really say it’s not how I see them too.

For now, I must agree that “a kind of optical illusion involving letters and/or words” seems to fit, but when people begin to make more stuff like music that are inteligible backwards, or even food that is simultaneously sweet and salty (how the hell would they do that?), they’ll need a word for that, and my suggestion will be “ambigram” =P.

Thank you very much for your comment, Nagfa, I really needed the view of another ambigramist to clarify my mind =).

Comentário por Victor




Deixe um comentário
Linhas e parágrafos quebram automaticamente, endereços de email não serão mostrados, HTML permitido: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>